Nemzeti önkép – futballmezben

N. PÁL JÓZSEFN. PÁL JÓZSEF
2024.04.26. 12:02
Hidegkuti Nándor hármat szerzett a mi hat gólunkból (Fotó: Getty Images)
Matt Clough könyve remek olvasmány, valóban nehéz letenni, ahogy a magyar kiadás előszavát jegyző Marco Rossi, válogatottunk szövetségi kapitánya – az Aranycsapatnak gyermekkora óta rajongója – írja. Gondolt-e az író magyar kiadásra a munka idején, nem tudhatom, ám hogy tanulságos idehaza is olvasni a kötetet – nemcsak a nekünk kedves futballhistóriai tárgy miatt –, biztosan állíthatom.

 

 

A könyv az angol olvasónak készült önismereti céllal, némi önostorozással fűszerezve az előadást, látens „nemzetkarakterológiai” rajzot is adva egyben, ami nekünk – múltunkra nézvést – nagyon jóleshet alighanem.

Noha – látszólag – futballtörténetről van szó csupán. Mi tagadás: az angolok által az „évszázad mérkőzéseként” beharangozott 1953. november 25-i 6:3-as meccsről beszélve igen „emelkedett” állításokkal áll elő a szerző. „A magyarok leleménye és gyorsasága nevetségessé tette az angolokat és nehézkes, merev játékukat; mintha egy szempillantás alatt érvényét veszítette volna mindaz, amit a házigazdák a futballról gondoltak.” Vagy: „A világ egy korszak végének válhatott tanújává.”  Végül: „Kijelenthetjük, hogy az évszázad mérkőzése volt a valaha játszott legfontosabb és legnagyobb hatású futballmeccs.”

Itt van hát egy tősgyökeres angol, a labdarúgásért is rajongó lélek, aki – midőn nemzete emlékezetének léhaságát teszi helyre a maga módján – oly dicséretet mond rólunk (futballunk múltjáról), amilyet e játék régebbi magyarhoni történetét fölöttébb tisztelő, nemzetközileg elismert „sztárszerzőktől” – például Jonathan Wilsontól – sem kaptunk eddig.

Sportkönyvekre ritkán jellemző mennyiségű művelődéstörténeti anyagot mozgat a munka. Első fejezete (A mérnök és a gróf) William Clark, a „közszármazású”, de világhírre vergődött angol hídépítő mérnök s a mi arisztokrata Széchenyi Istvánunk üzletéről, a Lánchíd fölépítéséről beszél például, apró angol-magyar összehasonlító társadalomtörténetet is adva. Ez arról szól, hogy míg Magyarország nem volt rest tanulni a fejlődés érdekében, addig a Brit Birodalom „végtelen kiválóságból eredő makacsságot és gőgöt” érzett, s ez „túlságosan mély gyökeret eresztett ahhoz, hogy bárkinek eszébe jusson: másoktól is lehet tanulni”.

Nos, Matt Clough e szellemben tárgyalja a hírneves mérkőzést, a hozzá vezető utat, magát a találkozót, s annak – az angol fölfogásra vonatkozó – utóéletét is, a birodalmi tudat 1918, különösen 1945 után való megroggyanásával párhuzamosan, egy létszemléleti gyarlóság természetét is vázolva közben. Azt, amitől a birodalmi létérzékelés képtelen volt elszakadni, noha birodalma nagy részét, világpolitikai szerepét elveszítette már. Mert Angliának a „vezető szerep” tudatából csak a futball maradt meg 1945 után, ebbe kapaszkodott hát irgalmatlanul, s mert hitte, hogy aki a játékot kitalálta, elterjesztette a földön, meg is reformálta közben (a WM-rendszer 1925 utáni kialakításáról van szó), s a szigetországon kívülről jöttekkel szemben veretlen, annak tanulnivalója másoktól nem lehet. A könyv tán leginkább pontos – általánosítható – „bölcsessége” erre vonatkozik. 

Matt Clough könyvének első fejezete Széchenyi István és William Clark üzletét tárgyalja 

Így szól: „Az önteltség a gyengeség beismerésétől való félelem miatt a tanulás hajlamát bénítja meg.” S ama ködös novemberi nap délutánjának főbekólintó tapasztalata kellett Angliának, hogy gyarlóságát fölismerje végre, s hogy a szédület múltával cselekedni is tudjon aztán! Ha nincs ama meccs, meg a fél év múlva megesett 1:7-es budapesti visszavágó persze, sosem lesz világbajnokká 1966-ban Anglia, vallja a szerző sok-sok honfitársával együtt. S ezen – mert épp ez idő tájt kezdtünk mulasztani a tanulás föladatában sokat, aminek meg is lett a böjtje hamarosan – mi, a könyvben agyoncsodált, agyondicsért magyarok is elgondolkozhatnánk alighanem!

Kíméletlenül őszinte szembenézés és (nemzeti) önkép ez tehát a futballhistória igen jelentős fordulópontjának bázisán, s okulásunkra szolgáló angol-magyar múltidézés is egyben, amin a kiállításában is szép kötet – a szerző magyar történelemre vonatkozó ismereteinek hézagosságából fakadó – némely szövegbéli pontatlanságai sem módosítanak.

(A cikk a Nemzeti Sport szombati melléklete, a Képes Sport 2024. április 20-i lapszámában jelent meg.)

 

Legfrissebb hírek

Marco Rossi sok játékosát megdicsérte és visszatért Arne Slot mondatai kapcsán tett nyilatkozatára is

Magyar válogatott
42 perce

„Nem mondhatom, hogy tökéletesre sikerült, de belefér szerintem” – a győztes gólt szerző Schön a gólöröméről

Magyar válogatott
2 órája

Így lőtt gólt Schön Szabolcs a szlovénok ellen – videó

Magyar válogatott
2 órája

Értékelje a magyar válogatott játékosainak Szlovénia elleni teljesítményét!

Magyar válogatott
2 órája

A második félidőben megjött a jó játék és a gól is, a magyar válogatott legyőzte Szlovéniát

Magyar válogatott
2 órája

Tóth Balázs véd, Lukács és Vitális is a kezdőben a Magyarország–Szlovénia felkészülési meccsen

Magyar válogatott
5 órája

U18-as válogatottunk egygólos vereséget szenvedett Franciaországtól

Magyar válogatott
6 órája

Olvasóink csapatában is Lukács Dániel jön a sorban Varga Barnabás után

Magyar válogatott
8 órája
Ezek is érdekelhetik