Kerékpár: „Botrány! Contadort jogtalanul mentették fel” - Gazzetta

Vágólapra másolva!
2011.02.16. 16:28
Címkék
Felemás sajtóreakciókat váltott ki Spanyolországban, illetve azon kívül, hogy a Spanyol Kerékpáros-szövetség (RFEC) kedden felmentette a doppingügybe keveredett, háromszoros Tour de France-győztes Alberto Contadort.

NEMZETKÖZI SAJTÓVISSZHANG

SPANYOLORSZÁG

El País:

„Contador újra nyeregben. A felmentő ítélet után a Tour-bajnok kerékpározik.˝

El Mundo:

„Jogos Contador felmentése. Nem lehet doppingeltiltással sújtani azt, aki nem doppingolt.˝

Marca:

„Az RFEC a felmentéssel történelmi döntést hozott.˝

As:

„Az RFEC eredetileg egyéves eltiltást szorgalmazott, de később megváltoztatta álláspontját, és a felmentés mellett döntött. A Nemzetközi Kerékpáros-szövetség (UCI), a Nemzetközi Doppingellenes Ügynökség (WADA) és a Nemzetközi Olimpiai Bizottság (NOB) nemtetszését fejezte ki amiatt, hogy José Luis Rodríguez Zapatero spanyol miniszterelnök beavatkozott az eljárásba, amikor korábban kijelentette: nincs jogi alapja annak, hogy a versenyzőt eltiltsák.˝

OLASZORSZÁG

La Gazzetta dello Sport:

„Botrány! Contadort jogtalanul mentették fel. A doppingellenes harc így elhiteltelenedik. Spanyolországnak más fogalmai vannak a doppingról. A spanyol igazságszolgáltatás szabályai szerint a tavaly májusban az Olasz Olimpiai Bizottság (CONI) által doppingolás miatt eltiltott Alejandro Valverde is tovább versenyezhetne. Köszönetet kell mondanunk a CONI-nak, az UCI-nak és a nemzetközi Sportdöntőbíróságnak (CAS). Az első játszmát Contador nyerte meg, de a meccsnek még nincs vége.˝

La Repubblica:

„Spanyolország felmentette Contadort, Zapatero tekintélye nyert.˝

BELGIUM

„A spanyol szövetség tisztára mosta Contadort. Kerékpárban kétféle mérce létezik. Az olasz Alessandro Colóra, aki szintén klenbuterollal bukott le, egyéves eltiltást sóztak. Most azt gondolhatja magában: bárcsak spanyolnak születtem volna!˝

NEMZETKÖZI SAJTÓVISSZHANG

SPANYOLORSZÁG

El País:

„Contador újra nyeregben. A felmentő ítélet után a Tour-bajnok kerékpározik.˝

El Mundo:

„Jogos Contador felmentése. Nem lehet doppingeltiltással sújtani azt, aki nem doppingolt.˝

Marca:

„Az RFEC a felmentéssel történelmi döntést hozott.˝

As:

„Az RFEC eredetileg egyéves eltiltást szorgalmazott, de később megváltoztatta álláspontját, és a felmentés mellett döntött. A Nemzetközi Kerékpáros-szövetség (UCI), a Nemzetközi Doppingellenes Ügynökség (WADA) és a Nemzetközi Olimpiai Bizottság (NOB) nemtetszését fejezte ki amiatt, hogy José Luis Rodríguez Zapatero spanyol miniszterelnök beavatkozott az eljárásba, amikor korábban kijelentette: nincs jogi alapja annak, hogy a versenyzőt eltiltsák.˝

OLASZORSZÁG

La Gazzetta dello Sport:

„Botrány! Contadort jogtalanul mentették fel. A doppingellenes harc így elhiteltelenedik. Spanyolországnak más fogalmai vannak a doppingról. A spanyol igazságszolgáltatás szabályai szerint a tavaly májusban az Olasz Olimpiai Bizottság (CONI) által doppingolás miatt eltiltott Alejandro Valverde is tovább versenyezhetne. Köszönetet kell mondanunk a CONI-nak, az UCI-nak és a nemzetközi Sportdöntőbíróságnak (CAS). Az első játszmát Contador nyerte meg, de a meccsnek még nincs vége.˝

La Repubblica:

„Spanyolország felmentette Contadort, Zapatero tekintélye nyert.˝

BELGIUM

„A spanyol szövetség tisztára mosta Contadort. Kerékpárban kétféle mérce létezik. Az olasz Alessandro Colóra, aki szintén klenbuterollal bukott le, egyéves eltiltást sóztak. Most azt gondolhatja magában: bárcsak spanyolnak születtem volna!˝

Legfrissebb hírek
Ezek is érdekelhetik