Gasztronómiai bezártság

SZABÓ GÁBOR jelenti MadridbólSZABÓ GÁBOR jelenti Madridból
Vágólapra másolva!
2005.03.11. 23:50
Címkék
Amiért végül is Madridba utazott, csütörtök este el is érte a magyar női vízilabda-válogatott: az A-csoport élén végezve kivívta az elődöntőbe jutást, egyúttal megváltotta a repülőjegyet a júliusi, montreali világbajnokságra.
Stieber Mercedes és társai már a világbajnokságra koncentrálnak
Stieber Mercedes és társai már a világbajnokságra koncentrálnak
Stieber Mercedes és társai már a világbajnokságra koncentrálnak
Stieber Mercedes és társai már a világbajnokságra koncentrálnak
Stieber Mercedes és társai már a világbajnokságra koncentrálnak
Stieber Mercedes és társai már a világbajnokságra koncentrálnak

A németekkel lejátszott csoportrangadón (8-4) aranyat értek a kapus Tóth II Andrea hárításai, különösen azzal a mutatványával alapozta meg a sikert, amikor a harmadik negyedben, 5-4-es vezetésünknél hatástalanította a rivális ziccerét, az ellentámadásból pedig Benkő Tímea növelte a különbséget.

A csütörtök esti vacsora hangulatát alapvetően megédesítette a kvóta birtokbavétele, mint ahogy beletörődő mosolyt varázsolt az arcokra a már megszokott, de kevéssé körülrajongott szállodai menü. A csirke, tészta, hal trió nem túl változatos megvalósítási formái, kiegészítve kanalas joghurttal vagy gyümölcsrizzsel, szűk határok közé szorítják Madridban a magyar hölgyek ízélményeit. A gasztronómiai értelemben vett bezártságot mintegy oldotta a pénteki program, amelynek keretében a sűrűn járó városnéző buszok szolgáltatásait vette igénybe a társaság. A szabadnap egyébként a csoportelsőség javára írandó, segítségével közvetlenül a szombati elődöntőbe lépett a Faragó Tamás és Petrovics Mátyás edzette válogatott, amelynek csapatkapitányát, Stieber Mercedest tornaközi villáminterjúra invitáltuk.

- A félidőben még döntetlenre álltunk a németekkel. Mi az oka?
- Valóban nehezen indult, amíg bírták, a nyakunkon voltak, amit azzal is segítettünk, hogy impotensnek bizonyultunk a kapujuk előtt. A második félidőben már a saját stílusunkban játszottunk, a sok lefordulásunk következtében elfáradtak. Felőröltük őket, előjött a két csapat játéka közötti különbség, gólok tekintetében viszont négynél nagyobb a valós differencia.

- Innentől kezdve mi a jelszó?
- Kint vagyunk a vébén, de még kétszer játszunk, és mindkétszer győzni akarunk. A hátralévő találkozók már a világbajnoki felkészülést, az összecsiszolódást segítik.

- Visszafogottabb az öröm egy terv biztos megvalósítása után?
- Tény, egyértelműen várni lehetett tőlünk a négy közé jutást, ezzel együtt a világbajnoki részvétel kiharcolását, de azért játszani és győzni is kellett érte. Nagyon is örülünk a sikernek.

- Ismét felépíti magát az olimpián megbotló női válogatott?
- Athént szép lassan el kell felejteni, és azon leszünk, hogy visszaállítsuk a renoménkat - hozzáteszem, sokan örülnének egy olimpiai hatodik helynek.

- Milyen lesz a részben átalakuló együttes?
- Több fiatal kap helyet a keretben, ennek következtében egészséges rivalizálás alakul ki. Sokat beszélgettünk Faragó Tamással és Petrovics Mátyással, megtaláltuk a közös hangot, és szépen visszaállunk a régi kerékvágásba.

Ami pedig a szombatot illeti: a tegnap a franciákat legyőző házigazda spanyolokkal kell megküzdeni a fináléba jutásért. Mar Sanroma játékosaival tavaly február 24-én találkozott legutóbb a Faragó-csapat, és az imperiai olimpiai selejtezőn 10-5-ös diadalt aratott.
Legfrissebb hírek
Ezek is érdekelhetik