Az egymással nem éppen baráti viszonyt ápoló együttesek döntetlenje tudniillik azt jelentette, hogy hiába nyertek az olaszok 2–1-re Bulgária ellen, a guimaraesi meccs a végállomást jelentette számukra. A győzelmet sírva elkönyvelő itáliaiak csak úgy fröcsögtek a lefújást követően: szerintük akkora bundát még a régi Szovjetunióban nem "gyártottak", mint most az északiak…
Érdekes módon az olasz sajtó nem osztja Buffonék véleményét, a zsurnaliszták inkább Giovanni Trapattonit és csapatát szedik ízekre. A Corriere della Sera például a Hasztalan győzelem címmel indította szerdai számát, míg a La Repubblica azt kürtölte világgá, hogy "…viszlát, Európa-bajnokság, kigúnyolták a kicsike Olaszországot" (pedig 1968-ban milyen nagy volt: hazai pályán megszerezte az Eb-aranyat). A La Gazzetta dello Sport Itália bukásáról és csődjéről beszél (azaz ír), a kissé bánatosnak tűnő Tuttosport a nemzet megaláztatását emlegeti, miközben Trapattoninak is odapiszkál egyet, mondván: az irányítása alatt legfeljebb tét nélküli találkozókat tudott megnyerni a gárda. A La Stampa a játékosokat (az olaszokat, nem a dánokat vagy a svédeket!) kiáltja ki bűnbakká: "Ez a válogatott nélkülözi az igazi bajnokokat!"
A mundér becsületét az Il Messaggero igyekszik megvédeni, a lap szerint "az előre beharangozott döntetlen okozta Cannavaróék vesztét". A hazafiasság a jelek szerint Gigi Rivának is erőssége, az egykori klasszis a RAI szakkomentátoraként így értékelte a továbbjutók pordukcióját: "Nagyon aranyos műsort adtak elő. Amikor a dánok vezetéshez jutottak, látványosan eksztázisba kerültek, hogy aztán mindkét alkalommal engedjék a svédeket egyenlíteni. Fura, általában minket, olaszokat vádolnak bundázással meg különböző rafinériákkal, holott most kiderült, akadnak, akik sokkal »ügyesebbek« nálunk…"
Skandináviában természetesen nem foglalkoznak Riva hangzatos mondataival, ellenben hangosan ünneplik a sikert. "Északi győzelem!" – hirdeti a vezető svéd napilap, a Dagens Nyheter címoldala, és a helyszínről tudósító kolléga néhány sorral lejjebb arról számol be, hogy aki a portói stadionban szemtanúja volt a derbinek, tanúsíthatja, ennél komolyabb döntetlen akkor sem született volna, ha Kaszparov és Karpov néz egymással farkasszemet. Kollégája, a Svenska Dagbladet riportere azt pötyögte laptopjába, hogy "…varázslatos eredményt hozott ez a varázslatos este". És az össznépi örömködés megy tovább: "Az olaszok rémálma valóra vált, ez az, Skandinávia!" – olvashatták a svédül tudók a Dagens Nyheterben.
Valamivel odébb, Dániában is repkedtek a pezsgősdugók, a többség a két gólt szerző Tomasson egészségre koccintott. A Berlingske Tidende – érthető okokból – azzal állt elő, ha nincs Tomasson, a csapat nem jutott volna tovább. A Jyllands-Posten színvonalasnak és drámainak minősítette az ütközetet, míg az EkstraBladet az olasz Milanból az angol Aston Villába igazoló Laursent idézi: "Sajnálom, de Gattusóék kiestek, pedig a rajt előtt arról beszélgettek, mely válogatottal szeretnének találkozni a fináléban…"
A magunk részéről a Stockholm Cityt találtuk a legfrappánsabbnak, a svéd magazin ugyanis kedden a következő dátummal került ki a standokra: 2004. június 2–2… ---- V ---- M