„A Real döntetlenre spekulált, megbűnhődött érte” - sajtóvisszhang

Vágólapra másolva!
2012.04.18. 15:14
null
A lapok szerint Mourinho taktikája megbosszulta magát (Fotó: Reuters)
Címkék
A Bayern München 2–1-re győzött a Real Madrid ellen tegnap este a Bajnokok Ligája elődöntőjének első mérkőzésén, és a legtöbb helyen a nemzetközi sajtóban azt emlegetik, hogy a blancók ezúttal sem tudták felülmúlni mumusukat, és ez akár azt is jelentheti, hogy José Mourinhónak tovább kell várnia álma megvalósítására, hogy három különböző klubcsapattal is BL-t nyerjen.

SPANYOLORSZÁG

El País: „A Real döntetlenre spekulált, megbűnhődött érte. Óriási taktikai csatát vívtak a csapatok, tudták, hogy minden hibának sorsdöntő következményei lehetnek, ezért mindent megtettek, hogy elkerüljék ezeket.″
El Mundo: „A Real ismét megbotlott a müncheni pokolban. Már megint ezek a németek! Miközben a Bayern győztes gólját egy spanyol nevű játékos szerezte: Gomez.″
Marca: „Özil gólja aranyat érhet. A Realnak jó esélye van arra, hogy a döntőre visszatérjen Münchenbe.″
As: „A Real egyszerűen nem tud nyerni Münchenben, még úgy sem, hogy Augenthaler, Hoeness vagy Rummenigge már rég nincs a pályán. A régi mumus kissé megkopott, de a Madridra gyakorolt hatása nem változott.″

NÉMETORSZÁG

Kicker: „Az ajtó nyitva áll a hazai döntő felé – köszönjük Gomez!″
Sport1.de: „Tovább álmodozhat a Bayern München″
Frankfurter Allgemeine Zeitung: „A döntő kapujában a Bayern München″
Spiegel: „Gomez a döntő felé lőtte a Bayernt″

ANGLIA

Sun: „Gomez az utolsó pillanatban betalált, ezzel tovább fűti a bajor álmokat a müncheni döntőről.″
Daily Mail: „A Real rossz szokása még José Mourinho reményeit is megrendítheti arra vonatkozólag, hogy három különböző klubbal is BL-t nyerjen. Az elitsorozatban a madridiak eddig tízszer utaztak Münchenbe, ebből kilencszer kikaptak.″
The Times: „A bajorokat minimális előnyhöz juttató Gomez nevetett utoljára.″
The Guardian: „Az európai futball két óriása találkozott, de leginkább csak a durvaság és a küzdőszellem emlékeztetett mindenkit e két klub régi rivalizálására.″

OLASZORSZÁG

La Gazzetta dello Sport: „Királyi Bayern! Mourinho remeghet, Gomez gólja megdermesztette a Realt.″
Tuttosport: „Ribéry és Gomez miatt fájhat Mourinho feje. A Bayern és a Real csodálatos meccset játszott.″
Corriere dello Sport: „Gomez elsüllyesztette Mourinhót.″

FRANCIAORSZÁG

L'Equipe: „A robbanékony Ribéry vezette németek elsüllyesztették a spanyol armadát. A mérkőzés tempója fantasztikus visszavágót ígér jövő szerdára.″
France Football: „Micsoda futball! A Bayern nagyszerű meccset nyert meg, és jó hír Laurent Blanc szövetségi kapitánynak, hogy az első gólt szerző Ribéry hihetetlen hőfokon égett.″
Le Figaro: „Erre építhet a Bayern: az előzetesen kívülállónak tekintett csapat rácáfolt a várakozásokra, és 2–1-re legyőzte a Realt.″

PORTUGÁLIA

Público: „Mourinhónak az utolsó percben kapott gól miatt beigazolódott a meccs előtt mondott állítása, miszerint a Bayern igazi csapatként játszik.″
Jornal de Noticias:
„A Bayern valóban mumus a Real számára. Érdekes módon az ötlettelen Ronaldo passzából kiegyenlítő Özil gólja ébresztette fel a münchenieket, Mourinho pedig tévedett, amikor a hátralévő időben döntetlenre játszott.″

Legfrissebb hírek
Ezek is érdekelhetik