„Beszélt a Barca, elhallgatott a Madrid” - sajtóvisszhang

Vágólapra másolva!
2011.05.04. 14:07
null
Katalán örömünnep: a Real elbúcsúztatása földöntúli boldogsággal töltötte el a Barca szurkolóit <br />(Fotó: Action Images)
Címkék
A Barcelona mehet a Wembley-be, a Madridot baleset érte, a Real lehetetlen küldetése – ilyen, és ehhez hasonló című beszámolókban foglalkozott a szerdai spanyol sportsajtó a labdarúgó Bajnokok Ligája-elődöntő kedd esti, 1–1-gyel zárult visszavágójával, amelynek nyomán a Barca bejutott a sorozat döntőjébe, amelyet Londonban, az új Wembley-stadionban rendeznek meg május 28-án.

 

A katalán főváros újságai természetesen lelkesen köszöntik Pep Guardiola együttesét, többnyire azt hangsúlyozva, hogy a fővárosi alakulat eleve lehetetlen vállalkozás részese volt, miután az elődöntő első, madridi összecsapását Lionel Messi két góljával a Barcelona megnyerte.

Az El Mundo Deportivo, amely 21 oldalnyi beszámolót szentelt a három héten belüli negyedik el clásicónak, a BL-meccsről tudósítva a „Wembley-be” képaláírással közli azt a fotót, amelyen Iniesta, Villa és a vezető hazai találatot megszerző Pedro ünnepel önfeledten. A lap szerint „a Barca jogosan döntős az ellen a Madrid ellen, amely ismét arra hivatkozik, hogy az áldozati bárány szerepét osztották rá”.

A Sport napilap, amely 23 oldalt szánt az összecsapásnak, az „Adiós Madrid! Mi megyünk a Wembley-be” címsorral érzékeltette a lényeget, hozzáfűzve, hogy a Barca „egy érzelmileg túlfűtött estén biztosította be szereplését a BL-döntőben” egy olyan meccsen, amelyen az utolsó percekben pályára lépett a nemrég májrák-műtéten átesett francia Abidal. A mérkőzést minősítve a szaklap ezt írta: „Beszélt a futball, beszélt a Barca, elhallgatott a Madrid”.

A madridi sportsajtó eltérő stílusban tálalja a visszavágót. A legnépszerűbb fővárosi sportnapilap, a 20 oldalas anyaggal jelentkező Marca egyik felvételén a kapus Iker Casillas saját tenyerével üti az arcát, miközben a tudósító azt írta: „Egy újabb igen rossz bíráskodás hiúsította meg a Madrid továbbjutását”, ekként is alátámasztva a minősítést, hogy „lehetetlen küldetés és merő erőlködés volt”.

A szintén madridi As 15 oldalon tudósít a mérkőzésről, benne egy fotóval, amelyen a Real középpályása, Xabi Alonso panaszkodik a bírónak, az aláírás pedig a kispadról kedd estére száműzött portugál vezetőedzőhöz, José Mourinhóhoz szólva így hangzik: „Nyugi, Mou, ebben semmi személyeskedés nincsen, ez csak egy üzlet. Balesetnek tűnt.”

A lap belső oldalán kiemelt címben adta olvasói értésére, hogy a játékvezetéssel szerinte megint baj volt: „Most egy másik bíró tett keresztbe”, utána pedig a meccsen a vezetőedzőt helyettesítő segédtréneren, Aitor Karankán keresztül küldött üzenetet is rögzített az újság: „Mourinho fel van háborodva és csalódott a látottak miatt”. Ezt nem a csapat játékára értette a portugál, hanem „természetesen” a bíró ténykedésére.

NEMZETKÖZI SAJTÓVISSZHANG

OLASZORSZÁG
La Gazzetta dello Sport: „Ciao, Mou! A Barca a döntőben, Guardiola ismét megleckéztette Mourinhót, aki a hotelből követte az eseményeket.”
Tuttosport: „Pedro kioltotta a Mourinho nélküli Realt.”
Corriere dello Sport: „A Barcelona jutott a döntőbe, Mourinho elrejtőzött.”

ANGLIA
The Sun: „A Barca készen áll a Wembley-re.”
The Mirror: „Mourinho távollétében Pedro váltotta meg a Barca jegyét a Wembley-be.”
The Telegraph: „Cristiano Ronaldo tombolt dühében.”

NÉMETORSZÁG
Bild: „Vadásztak Messire, de a Barca került a fináléba.”
Kicker: „Messi varázsló ismét lenyűgöző volt a pályán.”
Süddeutsche Zeitung: „Iniesta szétszabdalta a Realt.”
Express: „A Real ártalmatlan volt, a Barca csúszott be a döntőbe.”

SVÁJC

Blick: „A Real befürdött, a csodabolha Messi 11 brutális belépőt élt túl.”
20 Minuten: „A Barca dacolt a Real-durvulással, és bejutott a BL-fináléba.”

 

Legfrissebb hírek
Ezek is érdekelhetik