Szabics (jobbra) legjobb stuttgarti barátjával, volt grazi csapattársával, Horst Heldttel ünnepel
Szabics (jobbra) legjobb stuttgarti barátjával, volt grazi csapattársával, Horst Heldttel ünnepel
Kicker (Németország): "Infarktusveszély a Gottlieb-Daimler-stadionban: a felizzott publikum előtt kisebbfajta futballcsodát hajtott végre a VfB."
The Guardian (Anglia): "Megszégyenítették a lusta manchesterieket. Alex Ferguson csapata nehéz lábakkal és szívvel hagyja el Stuttgartot egy olyan siralmas teljesítmény után, amelyet valószínűleg Rio Ferdinand akar a leghamarabb elfelejteni."
The Independent (Anglia): "Ferguson dühöng a United kapitulációja miatt. Gyenge védelem, semlegesített támadások - ez nem volt egy Oktoberfest."
Daily Telegraph (Anglia): "Ferguson kíméletlenül megtapasztalta, hogy védelmét sürgősen újra kell építenie. Amikor a meccs után kijött az öltözőből, arca elárulta, hogy milyen hangerővel szólt a csapatához."
The Sun (Anglia): "Micsoda szörnyű nap! A németek megbénították Fergusont, akinek hátvédsora igencsak dadogott az este."
Daily Express (Anglia): "Fergie játékosai hamisan énekeltek, miközben a stuttgartiak kivágták a magas C-t."
La Gazzetta dello Sport (Olaszország): "A grandiózus Stuttgart térdre kényszerítette az angolokat. Ez volt a német klub történetének egyik legszebb sikere."