Égből pottyant mese: csudálatos mari… – Csillag Péter írása

Vágólapra másolva!
2018.06.15. 17:25
null
Orosz-ukrán házaspár: a Szocsiban landoló repülőgép utasai megfejtették az ősmagyar történelmet is
Címkék

„Elnézést kérek, nem tudom megállni, hogy ne kérdezzem meg: ez milyen nyelv?" – bökött a 32E ülés gazdája az Aeroflot légitársaság Moszkva–Szocsi járatán a 32F ülés gazdájának laptopja felé valahol a Közép-orosz-hátságot beárnyékoló felhők között. Mivel a rendkívül különös, kettős ékezetes és felpöttyözött betűkkel teli szöveget mutató gép történetesen hozzám tartozott, könnyen megválaszoltam az álmélkodó kérdést. Sőt, miután a hölgy tekintetében továbbra is láttam a magyar nyelv fonetikai, szemiotikai, morfológiai világától támadt zavart, nagy okosan elmondtam: a mienk nem a szláv vagy az indoeurópai nyelvek köréhez tartozik, hanem a finnugorhoz.

„Mint az udmurt és a mari" – döbbentett meg most engem a furcsa angol kiejtéssel beszélő utastársam. S ha még azt is hozzátette volna, hogy különbséget kell tenni a hegyi mari és a mezei mari nyelv között, én bizonyosan csudálatos mariként repülök ki a repülőablakon a voronyezsi hegyek-mezők közé.

FUTBALLBÁBEL
Helyszíni tudósítóink mindennap megkérnek egy újságírót vagy szurkolót, hogy magyarázzon el egy jellegzetes vagy a megszólaló anyanyelvében sokat használt kifejezést.
BRILSCORE
Egy belga kollégánktól hallottuk a flamand kifejezést. A bril szemüveget jelent, míg a score eredményt, a szóösszetételt a gól nélküli döntetlenre használják. A magyarázat egyszerű, a 0–0 leírva úgy néz ki, mint egy szemüveg – tehát bril. A belga válogatott kapcsán vélhetően nem sokat kell használniuk az ottani újságíróknak, a világbajnokságra készülő csapat ugyanis csak egyetlen gól nélküli döntetlent játszott 2015 márciusa óta.

De nem tette hozzá, tájékozottsága azonban magyarázatért kiáltott, még ha tudjuk is, mindannyian Ádámtól és Évától származunk, és egy futballcsaládhoz tartozunk. Aztán ahogy a magyar betűk okozta sokkból ocsúdva szelídebb témákra terelődött a beszélgetés, kiderült, az ötven körüli hölgy családfája ukrán felmenőkön át kapaszkodott vissza Ádámig és Éváig, ő Kijevben született, a szovjet korszak alkonyán, a nyolcvanas évek végén az Egyesült Államokba dobbantott, most pedig a világbajnokság húzta vissza turistaként Kelet-Európába. A világbajnoki meccsjegyek áráért heteket dolgozó, a vásárlással hónapokat küszködő, a várakozásban éveket öregedő szurkolók bosszúságára muszáj elmondani: a nő és családja egy szocsi, egy moszkvai és egy szentpétervári mérkőzésre vett belépőt, de a résztvevőket illetően hirtelen csak a portugál–spanyol párosításra emlékezett, a többi csapatot sajnos elfelejtette.

„Legutóbb harminckét éve jártam itt – nézett le a szárny fölött a Fekete-tenger végtelen kékségéből kibontakozó szocsi partokra, majd elmerengve hozzáfűzte: – Három teljes hónapot... Kötelező szabadságra utaltak, két és fél éves lányommal kellett elutaznunk a csernobili atomerőmű-katasztrófa miatt. A tragédia helyszínétől hetven kilométerre éltünk, egy kisvárosban dolgoztam énektanárként, és bár senki sem tudta pontosan, milyen következményekkel jár a baj, az iskolás gyerekeket evakuálták a zónából, minket, dolgozókat pedig átmenetileg elküldtek a munkahelyünkről."

Két perccel később már az is világossá vált, nem elegendő, hogy egy valamikor csernobili menekült segít éppen továbbadni nekem a „sztyuárdesztől" kapott kávét, de a nő széksorunk harmadik utasával, a 32D ülést elfoglaló úrral a világbajnoki turisták politikailag talán legabszurdabb párosát alkotja. A balján ülő, bajuszviseletében valahol a csercseszovi és a sztálini iskola határán táncoló férje Szentpéterváron született orosz (óriási Zenit-szurkoló amúgy, Huszti Szabolcs nevére szinte könnybe lábad a szeme), Amerikába vándorolt ki, az exszovjet állampolgárok odakint, San Franciscó-i szomszédokként ismerték meg egymást, és kötötték meg kései frigyük révén az utóbbi idők talán legszorosabb orosz-ukrán szövetségét.

Időközben földet ért Szocsiban a gép, és amikor a sikeres landolás helyi szokás szerint tapsra ragadtatta az utazóközönséget, a férfi elvigyorodott a bajusza alatt, és sajátos pétervári humorral megjegyezte: „Hallja? Most derült ki, hogy Oroszország megnyerte a világbajnokságot..."

Legfrissebb hírek
Ezek is érdekelhetik