MTInyomtatott 2008.06.30 13:53 Frissítve: 2010.10.28 02:39

A Bécsben elmaradt „berni csodát” siratja a német sajtó

Spanyol varázslatról írtak a hétfői német lapok, kivétel nélkül elismerve, hogy az ibériai válogatott az előző esti Európa-bajnoki döntőben teljesen megérdemelt győzelmet aratott a németek fölött.

A németeknek ennyi jutott az Henri Delaunay-trófeából
Fotó: Reuters
A németeknek ennyi jutott az Henri Delaunay-trófeából
A berlini Der Tagesspiegel szerint a németeknek Bécsben nem sikerült megismételniük az 1954-es „berni csodát”. A spanyolok örök vesztesként érkeztek az osztrák-svájci Eb-re, ahonnan sugárzó győztesként távoztak – fogalmazott a lap, kiemelve: Spanyolország válogatottja az egész torna során úgy csillogott, ahogy a döntőben is a németek ellen.

Akik – mint hozzátette – egyszerűen nem találták a játékos és fantáziadús spanyol foci ellenszerét. Ráadásul akarat nélkül és lélektelenül játszottak, mint többször is az Európa-bajnokság során – írta a második hely ellenére is meglehetősen ünneprontóan és kritikusan a lap, különösen elmarasztalva a védelmet, s elsősorban annak két oszlopos tagját, Metzeldert és Mertesackert tette felelőssé azért, hogy elmaradt a német futball reneszánsza.

A Berliner Zeitung szerint a német csapat túl fáradt volt egy csodálatos győzelemhez. Ezzel szemben a spanyolok fantasztikusan játszottak, szinte valamennyi játékos klasszis teljesítményt nyújtott, a középpályát mindvégig uralták, ahonnan optimálisan szolgálták ki – David Villa kiesésével – az egyetlen csatárt, Fernando Torrest.

A lap szerint a németek az egész torna során csupán egy tekintetben nyújtottak meglepőt, mégpedig abban, hogy egyszerűen kiszámíthatatlanok voltak. Amúgy pedig – különösen a döntőben – beleütköztek a valóságba.

A spanyolok ellen azon okok miatt veszítettek, amelyeket sok szakértő előre megjósolt: sem technikai téren, sem játékeleganciában, sem fantáziában nem tudták felvenni a versenyt az ellenféllel, s a korábbi erények – mindenekelőtt a szenvedély, valamint a győzni akarás – csak percekre jelentkeztek.

A Löw-legénységnek mindennek ellenére nincs különösebb oka a szomorkodásra – írta a Berliner Zeitung, úgy vélve: a 2010-es dél-afrikai világbajnokságon talán már elég érett lesz a német válogatott ahhoz, hogy megszerezze a most elmaradt győzelmet.

A Frankfurter Allgemeine Zeitung ugyancsak arra mutatott rá, hogy Németország teljesen megérdemelt vereséget szenvedett. Az álom nem teljesült, mert a csapat egyszerűen híján volt azoknak az eszközöknek, amelyek segítségével talán Európa-bajnoki címet szerezhetett volna.

Ezzel szemben Spanyolország diadalával az attraktív, a technikailag érett s a bátran támadó futball aratott győzelmet – írta a tekintélyes újság, hangoztatva, hogy a spanyolok szemet gyönyörködtető és imponáló játékot nyújtottak az egész torna során.

Az újság szerint a döntőben a német válogatott akarat nélkül és gyengén játszott, s ugyanazokat a hibákat követte el, amelyeket az előző mérkőzések legtöbbje során. A spanyolok játékának fegyelme, intelligenciája és céltudatossága ellen egyszerűen képtelen volt harcolni – írta a lap, úgy értékelve: a bécsi döntő a legszemléletesebben bizonyította a két válogatott közötti tudáskülönbséget.

Meglehetősen kritikusan fogalmazott a Süddeutsche Zeitung is, rámutatva: a németeknek – s nem csupán a spanyolok elleni döntőben – rá kellett döbbenniük, hogy még nem elég érettek egy ilyen bajnoki címre.

A bécsi vereség mindennek ellenére esélyt nyújt ahhoz, hogy Joachim Löw edző az elkövetkező időszakban valóban megvalósíthassa fő célkitűzését, mindenekelőtt az offenzív játék és a szenvedély kombinációját – fogalmazott a lap.

A vereség nyomán a csapatot ugyanakkor egyformán igyekezett vigasztalni Horst Köhler államfő és Angela Merkel kancellár is, azt emelve ki, hogy az Európa-bajnoki második hely is elismerést érdemel.

Németország pedig csalódottan, de fegyelmezetten vette tudomásul, hogy elmaradt az olyannyira áhított győzelem, egyedül Magdeburgban, Schwerinben és Halléban került sor kisebb szurkolói randalírozásokra.