Pietsch Tibor
Kibédi Péter
Csillag Péter

Vakokkal „láttatni” a világbajnokságot: a legszebb kommentátori feladat

2014.07.11. | 09:03 3

A világbajnokság mérkőzésein vak drukkerek csoportjai is kint vannak – ugyanolyan fanatikus szurkolók, mint látó társaik tízezrei a stadionokban.


Hirdetés

Narração Audiodescritiva - Brasil e Chile from Sucote Digital Video on Vimeo.

 

„A futball mindenkié, és nekünk az a feladatunk, hogy mindenki számára hozzáférést biztosítsunk” – mondta Sepp Blatter, a FIFA elnöke, amikor még a 2010-es, dél-afrikai világbajnokság előtt bejelentette, speciális közvetítést adnak a helyszíneken a vb mérkőzéseire kilátogató vak és gyengénlátó szurkolóknak.

Négy évvel később, Brazíliában ugyancsak „láttatják” a világbajnokságot a speciális kommentátorok tolmácsolásában elhangzó rádióközvetítés segítségével: a vak és gyengénlátó drukkerek a riói Maracanában, a brazíliavárosi Mané Garrincha Stadionban, a Sao Pauló-i Arena Corinthiansban, illetve a Belo Horizonte-i Mineiraóban hallgathatják a nekik elkülönített csatornát.

A FIFA és a helyi szervezőbizottság partnere a közvetítésben a riói székhelyű URECE nonprofit sport és kulturális szervezet, amelynek kommunikációs vezetője és projektkoordinátora, Mauana Simas vezetett be minket a program hátterébe. Mauana – aki közösségi oldalas profilképein a Lánchíd „társaságában” mosolyog – elmondása szerint a kommentátorok szenvedélye és leíró pontossága a legfontosabb dolog, amellyel segíteni tudnak a vak szurkolóknak.

„A vak és gyengénlátó futballdrukkerek hű társa a rádió. Ahhoz vannak hozzászokva, hogy a rádión kövessék a mérkőzéseket, hiszen hasonló speciális kommentárt egyelőre nem kapnak a saját csapataik meccsein. A rádióközvetítés szenvedélyességét keresik a speciális közvetítések során, ezért a kommentátorainknak szívvel-lélekkel kell dolgozniuk. A felpörgetett, szenvedélyes, tüzes rádióközvetítés a brazil futballkultúra része, és akik a speciális közvetítést hallgatják, ugyanezt kérik tőlünk. A másik, és talán legfontosabb dolog az események részletes leírása, hiszen itt valóban láttatni kell, mi történik a pályán. A színek, a pályán mutatott érzelmek, a reakciók, az arckifejezések leírása nagyon fontos. Sokkal részletesebb a mi kommentárunk, mint egy szokott rádióközvetítés. Szép feladat!” – magyarázza.

„A 2012-es Európa-bajnokságon használt rendszer alapján dolgozunk, és reményeink szerint a jövőben a brazil bajnokság mérkőzésein is tudjuk ezt a szolgáltatást nyújtani. Nagy igény lenne rá, a brazil emberek vérében van a futball, látóknak és nem látóknak egyaránt” – teszi hozzá.



A mérkőzéseket két kommentátor közvetíti, elmondásuk szerint levegőt alig kapnak a meccs végére – mondjuk, aki már hallott brazil rádióközvetítést (illusztráció itt), az könnyen ráébred, miért embert próbáló feladat még többet beszélve, még részletesebben közvetíteni egy mérkőzést. Amíg az egyik kommentátor közvetít, a másik a „hátteret” figyeli és pásztázza: történik-e valami érdekes a közönségben, utánanéz adatoknak, figyeli a kispadoknál történteket.

„Az égvilágon mindent le kell precízen írnunk. A hangulatot a lelátókon, a játékosok megjelenését, a mezeket, a színeket, a kivetítőn látottakat. A legfontosabbak a gólleírások, mindent el kell mondani a találatról, hogy a többi nézővel együtt ünnepelhessenek. Irdatlanul kimerítő feladat, mi nem tarthatunk szüneteket, nem maradhatunk csendben” – mesélt munkájáról az AFP hírügynökségnek Eduardo Butter kommentátor.

Moira Braga vak színésznő a német–francia negyeddöntőre látogatott ki a Maracanába, majd lelkesen számolt be a tapasztalatairól.

„Sokkal jobb ez, mintha kísérővel mennénk ki, vagy a rendes rádiókommentárt hallgatnánk. A kísérőt sokszor magával ragadja a meccs, nem tudja elég precízen leírni, mi történik. A rádió tele van reklámokkal, ráadásul egy találat után csak azt halljuk, hogy GÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓL, és nem tudunk meg semmit magáról a gólról. A speciális közvetítés segítségével el tudom képzelni, hogyan ölelkeznek a játékosok egy gól után, érzem a közönség őrjöngését, ami fantasztikus. Nagyon szeretném, ha ez mindennapi dologgá válna, mert óriási segítség lenne nekünk. Botafogo-drukker vagyok, az álmom, hogy kedvenc csapatom meccsét is ilyen kommentárral halljam egyszer.”

A meccsekre kilátogató vak és gyengénlátó drukkereknek külön jegyeket tesznek félre. Kisrádióval avagy rádióval rendelkező okostelefonnal kell, hogy érkezzenek, fejhallgatót igényelhetnek, vagy természetesen hozhatnak is magukkal, hogy aztán behangolják a speciális kommentár frekvenciáját. Az URECE közvetítőcsapata számára nem kis megterhelés a torna, hiszen a Sao Pauló-i, riói, Belo Horizonte-i és brazíliavárosi mérkőzések mindegyikét közvetítik, ez összesen huszonhat találkozót jelent.

Az egyelőre csak elképzelés, hogy a brazil Série A-ban folytathassák a munkát, de jó példák vannak: a német és osztrák Bundesliga mérkőzésein, illetve a holland élvonalban már rendszeres a vakoknak szóló kommentár, Angliában a klubok maguk biztosítják a speciális közvetítést. A világbajnokság kaput nyitott a brazíliai bevezetésre is – talán nem kell már sokat várni arra, hogy egy Flamengo–Fluminense derbit is saját csatorna segítségével drukkolhassanak végig a nem látó futballfanatikusok.

Mert ahogy Blatter mondta, a játék mindenkié.

A helyszínről tudósít
Marosi Gergely

Hirdetés

Címkék

Friss kommentek


Hirdetés